质保是译员和编辑工作的最后一步。它不仅仅是审校,而是一系列工作:检查拼写、语法、句法和用语是一层面,文化敏感性和准确性是另一层面。
质保是我们工作方式的核心环节。我们选用最好的译员来完成文档的定稿,这些译员通常是相关领域的专家,或有着丰富的从业经验。
在思谱翻译,我们的质保流程非自动化。这意味着译员、审校和编辑各自审阅文件,保证翻译正确,概念的准确和文化的敏感度。
如果您想了解更多信息,以及我们提供的其他语言服务,请使用以下表格与我们取得联系。
我们会在工作时间(9:00 am – 5:00 pm)几小时内回复您;周末和假期将在24小时内进行回复。
您可以使用中文、英语、荷兰语、法语、德语、俄语、西班牙语、葡萄牙语和日语与我们沟通。
谢谢您考虑与我们合作!
如果您需要估价,请在以下添加附件。
Accepted file types: pdf, txt, doc, docx, png, jpg
Max file size: 2mb