我们的新网站
这个月,我们用时几个月完成的新网站正式上线。新网站的上线是一个动态的过程。每一个步骤,思谱翻译、设计师、开发者和内容作者都相互合作,交流想法,齐心协力。
新Logo
我们的新Logo包括一副被国家地理杂志从1988-1998年使用的罗宾森投影式世界地图。地图中的大陆和其他陆地被精准、极小误差地显示出来。在新的Logo中,只有格陵兰、冰岛和北极没有显示出来。
我们的Logo很简单。我们认为世界地图能准确地映射我们对世界各地语言和文化的投入和热爱。
Logo中‘思谱’所用的字体是Lato,‘翻译’所用的字体是Times New Roman。两种字体都非常简单,适合我们这种日益成长,活力十足的翻译公司。
我们选择黑色和银色作为文字的颜色,因为它们更有感觉,更有重量。
虽说文字是静态的,但是Logo中的地图包含了光谱中从红色到紫色的各个颜色,这体现了我们公司能提供的各式各样的服务。
语言一览
我们为世界语言的多样化而震撼。因此,这里我们提供一副世界语言的列表。这让网站的访客借此机会进行浏览,鉴赏每种语言的范畴、历史和独特性。
我们还会添加很多语言,所以您看到的列表会越来越长。最终,我们会包括世界上绝大部分的语言,提供它们的翻译、审校、编辑和创作服务。
希望您喜欢我们的新网站!
思谱翻译