KÄLLSPRÅK: Språket i den text eller fil som skickas till oss för översättning, granskning eller redigering. Vi tar emot texter i pappersformat, digitalt (Excel, PDF eller Word) samt i audio- (mp3) eller videoformat.
Det är lätt att tro att källspråket beror på var man befinner sig rent geografiskt. Och det stämmer till viss del – eftersom vi befinner oss i Nederländerna får vi många förfrågningar om nederländska, engelska, franska och tyska – men vi på Spectrum Translation har upptäckt att detta inte är lika viktigt som det var förr i tiden.
Det senaste årets källspråk (2017) omfattar ungefär 50 språk från hela världen, från afrikaans och albanska till japanska, kazakiska och xhosa.
Spectrum Translation kan hantera majoriteten av alla språk som vi får som källtext. Vi utvärderar gärna ditt projekt individuellt och erbjuder översättning, granskning och redigering av högsta kvalitet samtidigt som vi tar hänsyn till dina särskilda krav.