• Лингвистическая точность, знание культуры.

     

    Контроль качества — это последний штрих в работе переводчика или редактора. Часто это нечто большее, чем просто корректура, поскольку работа над текстом ведется в нескольких плоскостях: с одной стороны, проверяется орфография, грамматика, синтаксис и узус, а с другой — точность и межкультурное восприятие.

    Мы ставим контроль качества на первое место в своем подходе к переводу; окончательную правку текста выполняют только самые лучшие переводчики, знакомые с тематикой и имеющий солидный опыт работы.

    В большинстве случаев процесс контроля качества не автоматизирован, а выполняется специалистами Spectrum Translation вручную. Это значит, что переводчики, корректоры и редакторы индивидуально подход к каждому тексту, проверяя не только корректность перевода, но и его культурное и смысловое соответствие оригиналу.

  • Контакты

    Более подробную информацию об этих и других лингвистических услугах нашей компании можно запросить с помощью контактной формы.

    Мы постараемся ответить вам в течение нескольких часов в рабочие дни с 09:00 до 17:00 (GMT+1) и в течение 24 часов в выходные и праздники.

    Сообщения можно присылать на русском, английском, голландском, французском, немецком, португальском, испанском и китайском языках.

    Благодарим вас за интерес, проявленный к нашим услугам.

    НАША ПОЛИТИКА КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ:

    Мы обработаем ваши данные в соответствии с нашей Политикой конфиденциальности (https://www.spectrumtranslation.com/privacy-policy/).

    Нажимая «отправить» отправку информации через форму, вы даете непосредственное согласие получать от нас сообщения о наших лингвистических услугах.

    Вы можете отозвать свое согласие в любое время, отправив нам письмо по адресу info@spectrumtranslation.com.

    • Прикрепите документ ниже, если хотите узнать стоимость работы.

      Accepted file types: pdf, txt, doc, docx, png, jpg

      Max file size: 2mb