品質保証は、翻訳者や編集者が行った作業を確実なものにする工程です。スペル、文法、構文、使用法はそれぞれが個別のレベルであり、文化的な繊細さと正確さは別のレベルであるため、通常この作業は校正だけにとどまりません。
その題材を専門としている、もしくは豊富な経験を持つ最高の翻訳者たちとともに、品質保証は私たちの姿勢の真髄なのです。
スペクトル・トランスレーションでは、品質保証の工程はほとんど自動化されていません 。つまり、翻訳の正確さと文化的および概念的な正確さの両方を保証するために、翻訳者・校正者・編集者が個別に文章を確認しています。