• Proofreading

    Una parte intrinseca del processo di traduzione. La maggior parte dei clienti richiede un servizio di proofreading, ossia di rilettura, da parte di un secondo linguista, oltre al lavoro svolto dal traduttore originale. In ogni caso, le traduzioni sono sempre rilette dal traduttore a cui originariamente è stato assegnato il progetto.

    RELATED ARTICLES

  • Contatti

    Per maggiori informazioni sulle lingue trattate e sui nostri servizi linguistici, contattateci utilizzando l'apposito modulo.

    Faremo del nostro meglio per rispondervi entro poche ore durante il normale orario di lavoro (9:00 – 17:00 GMT+1) ed entro 24 ore nei giorni festivi e durante i week-end.

    Rispondiamo ai messaggi scritti in italiano, inglese, francese, olandese, tedesco, portoghese, spagnolo, russo, giapponese e cinese.

    Grazie per il vostro interesse nei nostri servizi.

    • Aggiungere un documento di seguito se si desidera un preventive.

      Accepted file types: pdf, txt, doc, docx, png, jpg

      Max file size: 2mb