Il processo di garanzia di qualità (QA) consiste nella finalizzazione del lavoro svolto dal traduttore o dal revisore. Spesso va oltre il semplice proofreading, in quanto ha lo scopo di verificare diversi livelli di qualità: un livello riguarda ortografia, grammatica, sintassi e uso; un altro livello riguarda sensibilità culturale e precisione.
Il QA, elemento centrale del nostro approccio, è affidato per la finalizzazione dei testi esclusivamente ai migliori traduttori, che hanno una conoscenza approfondita o una specializzazione specifica nell’argomento trattato.
Il processo di QA svolto da Spectrum Translation per la maggior parte non è automatizzato. Ciò significa che traduttori, revisori e redattori analizzano i testi singolarmente, verificando sia la correttezza della traduzione, sia la precisione dal punto di vista concettuale e culturale.