Il est monnaie courante dans l’industrie d’énumérer les langues qu’une agence est en mesure de traduire. Nous allons un peu plus loin, en citant uniquement les langues dans lesquelles nous avons effectué des travaux de traduction, de relecture ou de révision au cours de l’année précédente (2017).
Anglais
Allemand
Néerlandais
Danois
Norvégien
Suédois
Espagnol
Français
Italien
Portugais
Roumain
Croate
Polonais
Russe
Slovaque
Slovène
Tchèque
Estonien
Finnois
Hongrois
Maltais
Anglais
Espagnol
Français
Chinois
Espagnol
Portugais
Afrikaans
Anglais
Français
Xhosa
Arabe
Hébreu
Kazakh
Ouzbek
Chinois
Coréen
Japonais
Bengali
Cingalais
Hindi
Tamoul
Urdu
Anglais
En plus de ces langues, nous avons reçu différentes demandes pour des traductions vers le bulgare, le sésotho (Afrique du Sud), le cambodgien, le malais et le vietnamien. En une seule semaine de 2017, nous avons traduit vers l’albanais, le bengali (Inde/Bangladesh), l’indonésien et le cingalais (Sri Lanka).
Client « EF », ONG européenne, décembre 2016 (Anglais vers français de France/Afrique de l’Ouest)
Cependant, la liste ci-dessus n’est pas exhaustive, car de nombreuses langues possèdent plusieurs types ou variantes régionales. Ainsi, nous avons notamment traduit, relu et révisé des documents en français d’Algérie, du Canada, de Belgique, de République démocratique du Congo, de France, du Sénégal et de Suisse, ainsi que du portugais du Brésil et du Portugal, du chinois de Taïwan, de Hong Kong, de Malaisie et de Singapour.
Malgré la vaste palette de langues que nous prenons en charge, nos spécialités résident assurément dans les langues européennes, le chinois et le japonais, que nous traitons toutes sur une base horaire.