La validación lingüística valora la precisión en el traslado de referencias culturales e ideas en las traducciones, mostrándoselas a hablantes nativos que residen en el país o región del idioma correspondiente. Las personas que participan en estos proyectos deben ser hablantes nativos del idioma de destino, pero no necesitan conocimientos sobre el material ni de ningún otro idioma para participar en esta etapa.
Nos hemos esforzado en satisfacer las necesidades de validación lingüística de nuestros clientes incorporando a hablantes nativos, a revisores residentes en el país de destino y a correctores. Llevamos realizando este procedimiento con éxito más de 16 años (2021).
Si quiere participar en algún proyecto de validación lingüística de los que se muestran aquí, póngase en contacto con nosotros. Los proyectos están clasificados por idioma y país. Puede descargar el documento del proyecto correspondiente y ponerse en contacto con nosotros a través de los formularios de la derecha.
Aceptamos mensajes en cualquier idioma de los proyectos que aparecen en esta página.
NUESTRA POLÍTICA DE PRIVACIDAD:
Complete alguno de los siguientes formularios si quiere que nos pongamos en contacto con usted por correo electrónico o por teléfono para informarle sobre proyectos de validación lingüística. Trataremos sus datos de acuerdo con nuestra política de privacidad (https://www.spectrumtranslation.com/privacy-policy/).
Si hace clic en «enviar» para mandarnos sus datos a través del formulario, estará dando consentimiento expreso para que le enviemos comunicaciones sobre proyectos de validación lingüística.
Puede revocar dicho consentimiento en cualquier momento mandándonos un correo electrónico a info@spectrumtranslation.com.
Seleccione su combinación de país e idioma para ver los proyectos que se ajustan a su perfil: